D'où vient votre nom ?
Il peut être fort utile de connaître l'origine d'un patronyme afin de pouvoir orienter ses recherches en cas de blocage. "D'où vient mon nom ?" vous permet d'appréhender l'implantation géographique d'un patronyme.
La rubrique "D'où vient mon nom ?" vous permet de cibler rapidement l'origine de l'implantation géographique d'un patronyme, à partir de la totalité des données contenues dans GeneaNet.
On s'y rend par le menu "Débuter > D'où vient mon nom"

Sur la page d'accueil, tapez un patronyme, ou cliquez dans le tableau des patronymes les plus fréquents (tous les chiffres proviennent des données déposées sur GeneaNet, très représentatifs de la réalité même s'ils ne doivent être pris que pour ce qu'ils sont : des estimations statistiques).

On obtient alors en premier lieu la définition étymologique du patronyme, fournie par le spécialiste en onomastique Jean Tosti qui alimente ces définitions depuis des années (si vous remarquez une erreur ou un manque, n'hésitez pas à nous en faire part).
Si l'on trouve des définitions supplémentaires (variantes de patronymes par exemple), un lien vous est proposé au bas de la définition.

Sous l'étymologie du patronyme, vous pourrez consulter une carte géographique adaptable à votre recherche.
Vous vous situez par défaut dans l'onglet "Cartographie".
Pour vous affiner votre recherche, il suffit de cliquer sur les zones bleutées (plus elles sont foncées, plus il y a de données). La zone que vous consultez s'affiche à droite dans le tableau "Navigation" (en 2), avec lequel vous pouvez revenir/élargir votre recherche.
En 1, sur la gauche, une "barre des siècles" sur laquelle vous pouvez faire défiler un petit curseur qui vous permettra d'appréhender les flux migratoires.

Dans l'exemple ci-dessous, on voit ainsi l'évolution du patronyme Lambert en France en 1500, 1600 et 1700. On constate ainsi aisément qu'il existe deux souches : l'une en Bretagne et l'autre en Provence, souches qui se sont étendues au fil des siècles aux régions avoisinantes, laissant de côté le sud-ouest, et évoluant au profit de l'est, du nord au sud.

L'onglet "Statistiques" vous offre un graphe en couleurs de la présence du patronyme à l'époque et à la zone géographique choisie. Un clic sur la petite loupe à droite du tableau (en 1) lance une recherche dans les moteurs de GeneaNet.

Vous êtes alors redirigé vers la page habituelle des recherches, mais l'exception notable c'est que vos critères de recherche ont été mémorisés. Vous pouvez alors affiner encore la recherche, par exemple en demandant un nombre minimal de résultats qui vous garantit que le patronyme est beaucoup présent. Dans notre exemple, seuls les arbres possédant au moins 10 Fournier seront ainsi répertoriés. 
Les résultats parlent d'eux-mêmes et l'on peut voir rapidement dans quelles communes le patronyme est le plus fréquent.

Besoin d'aide ?
Pour utiliser au mieux GeneaNet, consultez notre rubrique "Débuter sur GeneaNet" qui détaille et explique toutes les fonctions du site à l'aide de nombreux tutoriels.
Rubrique débuterPour des questions plus spécifiques, rendez-vous dans nos forums d'aide. Si la réponse ne s'y trouve pas déjà, posez votre question et notre assistance vous guidera !
Forum d'aideAucune réponse technique ne sera apportée via ce blog. Merci de votre compréhension.
Commentaires
Bonjour.Au sujet du nom"THORAVAL" M.TOSTI s'égare avec Tor (casse en breton)et aval :ventre rond.On nous disait casse-pomme(aval=pomme) tant amon pere(1920)qu'a mon grand pere(1886) et tous cousins du Trégor.D'autre y ont vu une déformation de tor awel(casse le vent:meuniers?) Pour information et cordialement. Yannick THORAVAL
bonjour, je viens d'explorer le lien "d'où vient votre nom?" avec mon propre patronyme (Poli). J'ai découvert une imprécision que je me permets de vous signaler. Le lien donne pour origine de POLI "variante corse de Paoli formé sur le prénom Paolo". Effectivement les patronymes corses sont très largement formés sur des pluriels de prénoms. En l’occurrence, POLI est un patronyme d'origine vénitienne formé sur le prénom POLO, lequel est très différent de PAOLO (A vérifier avec l'accentuation italienne ou corse). D'ailleurs de très nombreux lieux dits et chapelles San Polo existent, en Corse ou en Italie, notamment à Venise.
Pour être tout à fait complet, POLO est également un patronyme que l'on retrouve en Croatie. Mais je n'ai pas encore pu approfondir cet aspect.
Cordialement,
Michel POLI
Pour répondre à mpoli9, je peux lui dire que je suis confronté à la même situation que lui à propos de la Croatie et peux affirmer qu'il existe un lien entre les noms vénitiens et croates. On peut dire que Venise était le Louvre des nobles croates et de la banlieue italienne de Venise.
J'ai étudié le nom de ma femme, SENSIQUE, au départ d'un texte paru dans un livre belge à propos du mariage d'une "Louise de Senseca, fille de riches nobles de Venise et nièce du marquis Villaflorus" avec un noble espagnol, commandant de la place de Marche-en-Famenne, dans le Comté de Luxembourg, actuellement Belgique, dans le courant de la deuxième moitié du XVIIème siècle (sans plus). Une famille Sensique s'est développée dans la région de cette ville. L'influence latine a créé un féminin au nom de SENSIC sous la forme SENSECA. D'ailleurs, on retrouve cette syntaxe avec d'autres noms croates ou latins.
Je peux affirmer que le nom SENSIC est bien croate car l'arrière-arrière-grand-père de ma femme (Sensic/Sensik,Sensique) commandait les Croates de l'armée napoléonnienne durant toutes les campagnes du Petit Corse.
J'espère que le fruit de mes recherches pourra élucider certaines questions.
Sincères salutations,
Philippe Hulet de Limal
Florenville
Bravo pour ces nouvelles fonctionnalités
en ce qui concerne l'étymologie de mon patronyme je suis sceptique sur celle proposée par Jean Tosti ( lieu planté de noyers )
la plus vraisemblable est le sobriquet diminutif de " noir " . Qui a fait Noiraud ou Noirot en France de langue d'oil. Et en France de langue d'oc on trouve les formes Neyret ( avec N variantes orthographiques. j'ai même trouvé Nairette ou Nerette sur des registres anciens, preuve qu'autrefois le t final se prononçait. Prononcer la consonne finale t ou s par exemple, est resté fréquent de nos jours dans de nombreuses régions ) avec des souches indépendantes ( Loire/Haute Loire; Savoie jusqu'en Italie val d'Aoste; Creuse ). Mais on trouve aussi la forme Neyrat en Savoie et Dauphiné; Neyrand et Neyron en Franco-Provencal ( Région lyonnaise et Dauphiné )
Quand à la répartition mondiale, la carte de mentionne pas les Neyret d'Argentine, issus d'un immigré savoyard au milieu du 19ème siècle. Ils figurent pourtant sur mon site généanet!
Bonjour,
Je ne suis pas d'accord avec l'etymologie donnée pour le nom Hulet dans le dictionnaire des noms de famille. J'avais pourtant déjà contacté l'auteur, mais il soutient mordicus ses affirmations, pourtant quoi de plus logique qu'un tableau d'ascendance pour prouver l'origine d'un nom de famille? j'y ai travaillé plus de trente ans!!!
Un abbé qui s'occupait du cercle que je fréquentais à Wavre, dans le Brabant Wallon, m'avait un jour dit au début des années septante que le nom HULET, contraction du vieux nom HUWELET, est un nom purement wallon qui est la traduction en wallon du mot MONT et pour confirmer cela on le retrouve dans des lieux-dits comme Sart-Hulet à Dave près de Namur, et la ferme de Hulencourt à Vieux-Genappe, qui est appelée "Ferme de Huwelencourt" sur les cartes de Joseph Wauters dans l'Histoire du Canton de Genappe.
je peux même aller plus loin en affirmant que notre nom provient du nom de la Ville de Mons, ou plutôt du titre de Comte de Mons, premier titre des Ducs de Brabant que l'on a tendance à oublier: les ducs s'appelaient en réalité "de Mons" et non "du Mont" ou Dumont" tout simplment comme l'écrivaient les scribes qui ont traduit les textes latins de l'époque. En fait, les Hulet sont des bâtards des ducs de Brabant, c'est ce que je prouve dans un livre que je suis en train d'écrire.
J'ai déjà pris contact avec de nombreux Hulet en Belgique et je parviens à les relier à mon arbre quand ils me fournissent l'ascendance qu'ils connaissent. Par contre, j'éprouve beaucoup de difficultés avec les Hulet des U.S.A. car la plupart sont issus de personnes ayant fui l'Inquisition en Belgique - il faut savoir que 50.000 familles wallonnes ont quitté la région parce qu'elles étaient huguenotes - et ces dites personnes sont parties pour des pays qui acceptaient les protestants où ils se sont reproduits et ce sont ces enfants-là ou une autre descendance qui ont émigré aux Etats-Unis d'Amérique. mais tout cela, c'est une autre histoire sur laquelle on devra revenir lors de débats sur d'uatres sujets.
Bien à vous tous, courage!
Philippe Hulet de Limal
Florenville-en-Gaume
Pour la niéme fois je trouve concernant l'éthimologie de mon patronyme une référence au verbe "breton" briquer . Etant bretonnant je n'ai personnellement jamais entendu ce verbe et toutes mes recherches dans différents dictionnaires breton-français depuis le catholicon sont restées vaines.
D'autre part les noms bretons sont toujours issus de "métier" et jamais d'"action" . D'autre part comme vous le précisez votre définition exclu toutes les variantes que vous citez et qui sont souvent utilisées pour une même personne .En ce qui concerne BRICQUIR ce patronyme pourrait être une francisation de Vri Hir qui se traduit en français par "nez long" cette définition est sans doute fausse mais pas plus que la votre
Bien à vous
Yves le BRIQUER
Je viens d'interroger la base "D'où vient mon nom" sur mon patronyme BONAFOUX et cela me répond qu'il n'y a pas de résultat. Or précedemment il y en avait. Que dois-je en penser?
Réponse de GeneaNet : il y figure bien, sous la forme Bonafoux mais aussi Bonnafous, et peut-être encore d'autres : http://www.geneanet.org/nom-de-famille/bonafoux
Beaucoup de plaintes, parfois justifiées, parfois moins, en tout cas c'est bien de réagir, merci à tous. Briquer ("briker") n'est pas un verbe en breton, mais un nom, ce qui change tout ! Pour Hulet, je vais étudier la chose de plus près. Pour Neyret, les deux définitions figurent côte à côte, peut-être faut-il les inverser. Poli et Paoli renvoient tous deux au même prénom (Paul, latin Paulus). Thoraval est un nom dont le sens demeure obscur, mais le mot "tor" désigne bien la panse, l'abdomen en breton. Ceci dit, le verbe "casser" est assez proche ("torriñ"). Je vais voir si je peux trouver quelque chose pour Sensic, Senseca.
Bien cordialement
Jean Tosti
Je souhaiterai connaître l'origine du patronyme GOURET particulièrement présent dans les Côtes d'Armor ( région de Lamballe ) et semblant descendre d'une même souche du XVIème siècle;
Il existe par ailleurs une commune Le Gouray maissans qu'il soit possible d'établir une relation avec cette famille.
Par ailleurs je recherche l'origine du patronyme GOUNOU localisé dans le sud du Périgord. cette famille pourrait être liée au milieu forain (attractions foraines).
merci d'avance pour vos réponses
mpoli : d'après le "Dictionnaire des noms propres" de Jean Coste, le mot "poli" a d'abord signifié "élégant" (XIIe siècle), puis ensuite "cultivé".
D'après le même auteur, le patronyme Neyret aurait la même origine que neyre (en occitan), c'est-à-dire "obscur", "sombre". Il donne comme définition : lieu où il fait noir plus tôt qu'ailleurs. Mais, peut-être pourrait-il s'agir de quelqu'un qui avait la peau noire ou qui était métis...
Pour Briquer : le mot gaulois "Briga" a le sens de "mont", "éminence de terrain". De plus, l'ancien français "bric", d'origine germanique, signifie "fou"...
Mon nom "Gaspar(d)" ne pourrait-il pas provenir du patronyme allemand "Kaspar" (Casper en anglais) ? D'ailleurs, sa fréquence est essentiellement en Lorraine, à proximité de l'Allemagne, occupée par celle-ci avant de revenir à la France...
depuis plusieurs mois je recherche l'origine de Chaffongeand surtout de mes grand-père/arrière grand père
Je connais très bien l'origine de mon nom: SOURIOUX, personne de Geneanet ne me consulte!
J'aimerais qu'i figure dans vos archives
je porte le nom "KRILL" de mes descendants qui apparement seraient né en suisse dans la commune "LAUWIL" et au alentour de 1437 à 1534. Pourriez vous me donner plus de renseignements sur l'origine de ce nom. Merci.
la grand mere de mon mari etait une caffier !
on nous a dit que ce nom venait peu etre du pas de calais?
je voudrais savoir d'ou vient le nom de BETZY-RALY.
MERCI
Recherche tout sur l'origine, voir la racine et, ou les déclinaisons !
bonjour
concernant le nom Norais (et ses variantes dont Naurais), merci de préciser que le nom est principalement originaire de la Vienne dès le XVème siècle, et dans une moindre mesure en Loiret et Gatinais dans un rapport de 1 à 6) en variante de Norest.
je ne remets pas en cause le sens proposé "homme originaire du Nord", mais comment expliquez-vous alors qu'au XVIIème siècle la majorité des Norais / Norest soit à 60% dans la Vienne et à 35% dans le Loiret, et 5% seulement dans le reste de la France ?
faut-il rechercher une autre étymologie à Norais, ou seule l'absence de registres plus anciens explique cette concentration ?
cordialement
Jan-Manuel Norais
J'ai ajouté (et parfois corrigé) ce que j'ai pu. Pour poursuivre la discussion ou demander la signification d'un nom, n'oubliez pas qu'il y a un forum dédié à l'adresse suivante :
http://www.geneanet.org/forum/index...
Bien cordialement
Jean Tosti
Concernant l'origine de mon patronyme : Chatard , l'explication fournie me semble un peu légère, car elle passe complètement à côté du fait que la forme ancienne (encore largement répandue en Limousin au 18e siècle) est Chaptard .
La zone d'origine de ce patronyme est une zone de langue d'oc, mais qui couvre également l'ancien royaume des Burgondes : à ce titre, il ne faut pas oublier que, dans les langues pré-germaniques, le suffixe -ard (qui a donner hard en anglais) signifie "fort".
pourriez-vous me renseigner sur l'origine du patronyme DORIAT, pas dans la Savoie ni la Haute Savoie mais dans le Limousin (Mézières sur Issoire)
le patronyme de mon époux ( Noret) ,est originaire du Gâtinais,(seine-et-marne limitrophe,du loiret)ce qui va dans le sens ,que lui donne Jan-Manuel Norais. Cordialement