Recherchez vos ancêtres, découvrez l'origine de votre nom de famille, publiez votre arbre généalogique et partagez votre généalogie !
Tout savoir sur la généalogie
avec Jean-Louis BEAUCARNOT

L'inscription est entièrement gratuite...

     | Mon identifiant :
  Mot de passe :  
  Mot de passe oublié ?
GeneaNet : Communauté : Blog Généalogie Samedi 21 novembre 2009 | Fête de Saint Albert

Le Blog Généalogie - Toute l'actualité de la généalogie 


| Accueil |

La langue de chez nous : le potsonou

Parlons un peu patois. Voici une rubrique qui vous invite à découvrir ou revisiter la langue parlée par nos ancêtres, la langue de la maison. Car, si aujourd’hui la langue française est omniprésente sur tout le territoire, jusque dans les villages et les petits « lieux-dits » les plus reculés, il fut un temps où le français n’était pas uniformément répandu dans le pays. Or ce temps n’est pas si ancien. Il suffit d’évoquer le souvenir de nos grands-parents ou arrière-grands-parents pour retrouver quelques bribes de patois et la magie de quelques belles expressions bien mystérieuses à nos oreilles.

Lire l'article de Michel Lapalus : La langue de chez nous : le ''potsonou''

Publicité

Tout ce dont je me souviens du patois roubaisien de ma grand-mère c'est "wasingue" (serpillère), "nonoles" (que veux-tu manger? des nonoles (= rien)), et minche minche (mange!).

La Belgique francophone a mieux conservé ses langues régionales. Peut-être parce que l'État y est moins centralisateur. ll s'agit ,bien sûr, du wallon encore très usité partout en Belgique francophone et qui, malgré ses variantes, se comprend un peu partout. Sauf à Bruxelles et sa périphérie où on ne parle que le français à 80% et le flamand à env. 20%. Sauf aussi dans la vaste région germanophone où il n'y a que 70.000 locuteurs de langue allemande (et ses patois) Sauf aussi dans la région de Tournai, Mons et Ath où on parle le picard (fort proche du ch'ti et du roubaisien). Enfin il y a une petite zone formée de quelques ex-communes (Sugny, Bagimont, Pussemange dans la 'nouvelle' commune de Vresse-sur-Semois où la langue est le champenois. Bref, rien n'est simple ici !

Ajouter un commentaire